quinta-feira, 25 de setembro de 2008

4 Semanas e meia de Brasil!!!!!

Oi, Gente!!!
Eu não desisti do blog ainda não, apesar do sumiço, rsrsrs
Inclusive este post vai ficar enorme, pois foi uma semana e meia de bastante reflexões. Então a invés de termos um post de 5 semanas e outro de 4 semanas, teremos só este de 4 semanas e meia.

Como eu disse para vocês resolvi curtir uma praia na semana que passou, mas por causa do frio e do mal tempo eu fiquei trancafiada no ap.
Sem nada para fazer, eu decidi pesquisar mais sobre o Canadá, colocar algumas informações que eu tinha armazenado no meu PC para o blog, inclusive para ficar mais comodo para eu achar em uma emergência.

Durante as minhas pesquisas, resolvi ler alguns blogs de pessoas que já estão lá há algum tempo, aqueles que já tem alguns anos e por isso muitos post e que eu sempre adiava para quando teria tempo, pois bem o tempo chegou. O fato é depois que li alguns relatos bateu um frio na barriga, mais de medo e do que de ansiedade pela viagem; fiquei até uns dois dias meio depre, sem vontade de pesquisar mais nada.

Então foi o tempo de eu refletir sobre tudo isto, não que eu não tenha refletido antes durante todo o processo; mas de fato a coisa só se torna real quando o visto chega e começamos a nos desfazer de tudo, a nos despedirmos de todos, largar emprego, etc.

É claro que li relatos muitos estimulantes nos blogs também, e algo que eu li em um blog, não lembro de quem (pois foram muitos); mas achei muito interessante a pessoa dizer que estando aqui no Brasil durante o processo, nós imigrantes temos um foco de porque imigrar e quando chegamos lá simplesmente esquecemos isto e queremos nos dar bem para mostrar para quem está aqui no Brasil, perdendo totalmente de vista o que nos levou a isto.

Eu não precisei refletir muito para achar meu foco ou os motivos que me levaram a isto e achei melhor registrar aqui, pois um dia se estando lá eu esquecer eu vou poder lembrar a mim mesma os meus motivos:
1º) A realização de um sonho, afinal eu sempre quis voltar a morar no Québec desde quando vim de lá. E não é que eu não tenha estado em outros lugares, muito pelo contrário já passei um tempo na Europa também, conheço os EUA; mas nunca tive vontade de me mudar para nenhum desde lugares. E desistir desde sonho agora é como morrer na praia.

2º) Há muito tempo eu ando muito insatisfeita com o rumo que minha vida tomou, inclusive profissional. Já até pensei em mudar totalmente de carreira aqui, inclusive nos últimos anos vim me interando de outras áreas totalmente diferentes da odontologia.
Nos últimos 3 anos, eu busquei alternativas aqui mesmo no Brasil: tentei mudar de emprego, de cidade, etc. Mas, no fim nenhum deles foi muito viável, era meio como “trocar seis por meia dúzia”.... Mesmo, quando parecia que ia dar certo de última hora tudo mudava e o negócio não se concretizava.
O processo de imigração veio em um momento que eu já até tinha desencanado e meio que me conformado com a situação, veio em um período que eu já tinha dado um basta.
E no último ano foi o que segurou a barra para eu não surtar, pois não foram poucas às vezes que quis pedir demissão...

3º) Eu não me adaptei onde eu moro hoje, depois de vários anos aqui e várias tentativas frustradas de me adaptar, tenho certeza que eu precisava procurar um outro lugar, inclusive minha insatisfação nem começou no trabalho; começou no lugar e com o tempo tudo foi se complicando.

Acho que estes são os três motivos mais importantes, tem outros mas não vem ao caso agora.

Então, quando tudo parecia bem esclarecido na minha cabeça, e eu estava pronta para postar o post das 5 semanas; veio a baila a tal matéria do Bom Dia Brasil da Globo; e a primeira coisa que minha mãe fala: “Filha, será que é um bom momento para você ir mesmo?”.
E ainda bem que eu já havia refletido bem e estava bem ciente do que eu queria; então só respondi: “Mãe, este é meu momento”.

O pessoal das listas de discussão que eu participo surtaram, rsrsrsrs. Então resolvi colocar minha opinião sobre isto tudo. Primeiro discordo totalmente das tais “Teoria a Conspiração”, que o Governo Lula e a Globo estam contra a imigração de brasileiros para o Canadá; concordo que só mostrou um lado de tudo isto e uma lado bem ruim que todos que estão indo nem querem imaginar tal possibilidade. Eu concordo que talvez um Globo repórter sobre o assunto mostrando os dois lados seria talvez mais adequado, mas matérias que mostrem o lado negativo também devem ser consideradas e levadas a sério.
Acho que ajuda a tirar “as lentes cor de rosas” e se preparar melhor para a realidade. Eu não sei quais foram os motivos que levaram a brasileira economista a deixar o Canadá e voltar para o Brasil além do motivo profissional.

A verdade é que nenhuma mudança é fácil, seja ela qual for. Não é fácil mudar de cidade; imagina de país?!?!
Mudar é deixar nossa zona de conforto a procura de algo totalmente novo que exigirá algumas renuncias, tristezas, alegrias, aventuras. Uma série de novidades, onde o fator psicológico conta e demais.
Eu acredito que o que determina sucesso ou fracasso de todo processo de mudança é adaptação ao novo. Eu que já mudei algumas vezes, posso dizer que isto é bem pessoal nem sempre o que é perfeito para um amigo, parceiro, parente é sentido da mesma forma por você.

Também neste processo de pesquisa encontrei algumas dicas que o pessoal que já esta lá dão para os que vão que não podem ser ignoradas.
1º) Adaptação e tempo
O processo de adaptação é muito difícil, pois é a fase que mais sentimos saudades da antiga “zona de conforto”. E nesta fase são inúmeros os fatores que influenciam: família, amigos, poder aquisitivo, novas amizades, trabalho, comida, clima, etc. Acho que são tantos assuntos que dá até para se escrever um livro, rsrsrs.
Eu que já mudei algumas vezes de lugares posso dizer que adaptar, é a fase mais difícil e é bem mais significativa do que ter um bom emprego. É se sentir ambientado, ter amigos, gostar de se estar naquele lugar, ter uma sensação de lar.
E esta adaptação depende muito de pessoa para pessoa e de situação para situação. A primeira vez que eu morei no Canadá eu levei 6 meses para me adaptar; a ultima vez eu que mudei aqui no Brasil eu levei 2 anos para me adaptar.
E o tempo que cada um vai dar a si mesmo é também bem pessoal. No meu caso eu decidi por dois anos.

2º) Domínio do idioma
Fundamental. Às vezes vejo discussões sobre aprender o francês X inglês, qual é melhor? Depende para onde você está indo. Quem vai para o Québec precisa falar francês, afinal é a língua que eles falam lá. Não que o inglês não seja exigido para alguns profissionais, afinal se isto já é exigido até aqui, imagina lá que o país é bilíngüe; além do que não podemos esquecer que vivemos em um mundo globalizado onde o inglês se tornou fundamental. Para quem vai para Montreal e Ottawa é preciso falar os dois, já que até para “survival job” tem que ser bilíngüe.
Este foi um dos motivos que me levaram a escolher o Québec, apesar de ser fluente no francês sei que vou ter uma fase de adaptação, afinal surgiram expressões novas (gírias), além do vocabulário do dia-a-dia que por mais que se escute radio, TV, filmes, etc, fica deficiente.
Eu acredito que dois meses é o tempo que vou precisar para me adaptar em francês. Já se eu decidir hoje ir para uma província inglesa, vou levar de 8/9 meses para me adaptar e me sentir segura a ponto tentar um curso em uma faculdade de língua inglesa. E olha que meu conhecimento de inglês é considerado avançado pela Cultura Inglesa.

3º) Profissão regulamentada
Eu tenho pleno conhecimento que exercer odontologia no Canadá é uma batalha, eu fui avisada disto desde a palestra com a Soraia, depois na entrevista, blogs, ordens profissionais, etc.
Então eu já tenho plano A, B e até C para isto... Mas, para frente eu pretendo escrever mais sobre a odontologia no Canadá, mas não será hoje já que isto aqui está ficando enorme, rsrsrsrs.

4º) Planejamento e reserva financeira
Apesar de nem sempre as coisas saírem como o planejado, acho que neste processo é fundamental. Planejar dá segurança.
Como eu disse pretendo começar no plano A, eu me preparei financeiramente para isto. E é lógico que eu retendo ter sucesso nesta empreitada e realmente acredito nisto, mas só por garantia também tenha uma reserva caso eu resolva voltar. Se eu decidir ficar por lá definitivamente terei mais dinheiro para gastar lá depois, até comprar um imóvel que seja; se eu decidir que não era o que eu queria beleza, não serei uma sem teto aqui no Brasil, rsrsrsrs.
Brincadeiras a parte, acho que todas as possibilidades tem que ser estudada.

Agora só para concluir. Depois de muita reflexão, acho que eu realmente estou pronta e otimista com tudo isto.
Aos que conseguiram ler tudo isto minha eterna gratidão, não acho que eu sou a dona da verdade ou que tudo o que eu escrevi seja branco no preto; mas esta é minha opinião sobre o assunto.

Beijos a até a próxima.

sexta-feira, 19 de setembro de 2008

Coisas a fazer nos primeiros dias

Resolvi colocar aqui quais são os primeiros passos ao chegar no Québec, inclusive para ficar mais fácil para mim, rsrsrs.
Marcar um encontro com um agente do MICC, mesmo que você seja recebido por amigos e parentes.

No meu caso tenho que entrar em contato com o MICC da Abitibi:
Immigration-Québec – Direction régionale de l'Outaouais, de l'Abitibi-Témiscamingue et du Nord-du-QuébecBureau de l'Abitibi-Témiscamingue255, Avenue Principale, RC 04BRouyn-Noranda (Québec) J9X 7G9Renseignements et service à la clientèleTéléphone : 819 763-3120 ou 1 866 284-2231Télécopieur : 819 763-3121

Documentos essenciais :
Carte d’assurance maladie
E um documento que dá acesso ao sistema de saúde, que é coberto pelo RAMQ. O período de espera é de no máximo 3 meses após a inscrição no sistema.
Então uma das primeiras coisas a fazer é entrar em contato como o RAMQ por telefone ou pessoalmente para obter o formulário de inscrição, o pedido não pode ser feito pela internet. Após a inscrição a pessoa recebe uma carta onde consta a data a partir da qual estará segura pelo regime e após duas semanas desta data recebe a carteira de identificação do regime.


Par téléphone
La Carte-soleil parlante, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7
Québec: 418 646-4636
Montréa: 514 864-3411
Ailleurs au Québec, sans frais: 1 800 561-9749
Les préposés sont à votre disposition :
Lundi: 8 h 30 à 16 h 30
Mardi: 8 h 30 à 16 h 30
Mercredi: 10 h 00 à 16 h 30
Jeudi: 8 h 30 à 16 h 30
Vendredi: 8 h 30 à 16 h 30

Le numéro d’assurance sociale (NAS)
O NAS é essencial em varias circunstancias é muito parecido com nosso CPF e PIS até onde pude entender. E segundo o site do governo só seu empregador pode solicitá-lo.
O formulário é entregue pelos agentes da imigração ao chegar ao país e deve ser entregue junto com um documento de identidade (confirmação de residente permanente ou o visto) a um Centre Service Canada, no site vocês podem achar o endereço mais perto de vocês, aqui vou colocar somente o de Val d’or:

Adresse: 400, avenue Centrale Val d'Or, Québec J9P1P3
Heures de service: lundi à vendredi de 8h30 à 16h00
Télécopieur: (819) 825-0726


La carte de résident permanent
E nosso principal documento de identidade no Canadá e se você já tiver seu endereço definitivo ao chegar no Canadá, ele automaticamente pedido pelo agente de imigração ao chegar ao país, se não você deve fornecer seu endereço ao CIC até 180 dias após chegar. Uma vez endereço fornecido ele deve ser entregue nas próximas 4 semanas.
Todas as vezes que viajar para fora do Canadá ele será exigido para poder entrar novamente.


Acho que estes são os mais relevantes lógico que ainda tem o permis de conduire; mas vou deixar para falar dele mais para frente.

Beijos

segunda-feira, 15 de setembro de 2008

Documentos para quem está indo

Já que o tempo não está ajudando muito minhas férias no litoral, resolvi aproveitar o tempo para rever alguns assuntos importantes, entre eles a documentação a ser levada, a minha já está separada a algum tempo, então isto é mais um check list, rsrsrsrs.Estas informações podem ser encontradas no site do CIC

Documentos:
1) Essenciais:
  • Passaporte com o visto e confirmação de residente permanente
  • Lista detalhada (2 cópias) dos bens pessoais e artigos de mudança levados para o Canadá
  • Lista (2 cópias) com artigos que chegaram posteriormente

2) Importantes
No site eles aconselham sempre que possível já trazer estes documentos traduzidos/ no meu caso eu já mandei traduzir meus diplomas e histórico (graduação e histórico), com o Emmanuel como eu passei para vocês anteriormente no blog. Então lá vai a lista:

  • Certidão de nascimento ou batismo
  • Certidão de casamento – não no meu caso
  • Documentos de adoção, divorcio, separação – não no meu caso
  • Histórico escolar e diplomas – já traduzidos
  • Cartas de referencias de empregadores – já solicitadas em inglês ou francês
  • CV ou resume – já descrito no blog anteriormente
  • Carteira de vacinação, fichas dentarias e histórico médico
  • Carteira de habilitação
  • Cópia de todos os documentos essenciais e importantes, caso venha a perder os originais (e de preferência não guardar junto)
  • Documentos de registro de veículos se você for levar algum para o Canadá – com certeza não é meu caso

E qualquer outro documento que você achar essencial, no meu caso e estou levando:

  • Carta da seguradora
  • Prontuário do DETRAN

São os que me lembro por hora. Se tiver mais alguns vou acrescentando depois.

Beijos, XXXXXX

domingo, 14 de setembro de 2008

6 Semanas de Brasil!!!

PaParece que foi ontem que eu recebi a carta do consulado pedindo para enviar o passaporte e hoje aqui estou eu há um mês e meio de imigrar. Parece que entre uma coisa e outra já se passou um tempão e não somente três meses.
A última semana foi uma correia só atrás de documentos, carta da seguradora, prontuário no DENTRAN, conta em banco, etc. Tem dias que acho que isto não vai acabar nunca, rsrsrsrs.
De qualquer forma esta semana eu realmente estou de folga. Vim para o litoral apesar do tempo frio e da chuva, tentar relaxar um pouco, longe de malas e assuntos burocráticos, rsrsrsrsrs.

Nesta última semana, além da correria atrás das minhas coisas, aconteceu uma coisa que me deixou muitíssimo chateada com alguém muito próxima a mim. Eu não vou dizer o que aconteceu, pois é um assunto particular desta pessoa, mas não posso negar que é uma coisa que mexeu com todos nós e inclusive com esta pessoa, eu queria que tudo se resolvesse rápido, mas pode ser que isto leve um tempo maior, inclusive eu nem estarei mais por aqui. Mas, rezo para que tudo corra da melhor forma possível. Pois, não posso negar que vou viajar preocupada com toda esta situação principalmente sabendo que eu não estarei por perto para dar apoio.

Mas, esta é o tipo de situação a qual todos nós que vamos para longe da família estaremos sujeitos, coisas desagradáveis aconteceram e nós não estaremos por perto para dar apoio; assim como coisas agradáveis também aconteceram e nós não estaremos participando como natais, aniversários, casamentos, nascimentos, etc.

De resto tudo esta caminhando tranquilamente: o estudo do francês, as caminhadas diárias com exceção agora por causa da chuva; mais uma vez vou ficar devendo o peso, não que eu esteja trapaceando ou anda do gênero, é que a dias não vejo uma balança, rsrsrsrs.

Agora eu vou curtir a tão merecida férias.... Beijos até a próxima.

quarta-feira, 10 de setembro de 2008

Obtenção Comparativa de Estudos pelo MICC

Hoje que estava revisando o que eu vou precisar para a obtenção da comapração de estudos feitos fora do Québec, aproveitei para colocar umas notas sobre o processo aqui no blog

Segundo o site do MICC : a avaliação comparativa de estudos efetuadas fora do Québec é uma comparação entre dois sistemas de estudo oficiais.
É um documento que indica a correspondência entre os estudos efetuados fora do Québec em relação ao sistema escolar Québecois.
Ele fornece também uma descrição geral dos documentos (diplomas e histórico escolar) de estudos efetuados num sistema escolar reconhecido oficialmente por autoridades responsáveis pela educação no país ou região onde o curso foi feito.
A avaliação comparativa dá informações sobre as condições de admissão a programas de estudos e a duração dos mesmos, o domínio de formação assim como a ordem de formação segundo o sistema de estudo efetuado.

A avaliação comparativa pode ser útil para:
  • Ser aceito em um emprego
  • Solicitação de admissão em um programa de estudos secundários, ou profissional, ou junto aos centros de educação de adultos
  • Solicitação de admissão para estudos permanentes em um colégio
  • Se candidatar a certas ordens profissionais (quando exigido)

A avaliação comparativa é exigida para:

  • Solicitar um pedido de educador no Québec (escolas primárias, secundárias, de formação profissional e educação de adultos)
  • Se candidatar para empregos públicos municipais, provinciais (Québec) e federal
  • Solicitar um pedido de ajuda financeira ao programa de bolsas de estudos (prêts et bourses) para seguir um curso superior
  • Solicitar um pedido de ajuda financeira ao “Financière agricole du Québec”

A avaliação comparativa expedida pelo MICC não é um diploma. E ela não determina a entrada em nenhum estabelecimento de ensino, ordem profissional, ou qualquer outro organismo de regimento profissional; estes estabelecem seus próprios critérios de avaliação.A avaliação comparativa expedida pelo MICC não é um diploma. E ela não determina a entrada em nenhum estabelecimento de ensino, ordem profissional, ou qualquer outro organismo de regimento profissional; estes estabelecem seus próprios critérios de avaliação.

Documentos necessários para avaliação devem estar traduzidos para francês ou inglês:

  • Um documento de identidade que pode ser: visto de imigrante, documento de cidadão canadense, CRP, CSQ, certidão de nascimento, passaporte, documento de asilo (cópia certificada se for entregue pelo correio)
  • Documentos escolares, deve ser apresentado os originais de diplomas e histórico escolar ou cópias certificadas pelo estabelecimento de ensino freqüentado ou pelas autoridades governamentais responsáveis pelos certificados

As traduções:

  • As traduções efetuados no Québec devem ser feitas por tradutores registrados na OTTIAQ
  • As traduções efetuadas fora do Québec e que não forem efetuadas pelo estabelecimento de ensino freqüentado devem ser verificadas ou refeitas por um tradutor membro da OTTIAQ

O que traduzir e enviar?

  • Estudo secundário completo, somente o diploma de fim de estudos
  • Estudo secundário incompleto, histórico escolar dos dois últimos anos completo
  • Estudos técnico, profissionalizante ou universitário completo; diploma e histórico escolar correspondente
  • Estudos técnico, profissionalizante ou universitário incompleto; histórico escolar de cada
    ano estudado

Etapas de avaliação:

  • Verificação da autenticidade dos documentos
  • Obtenção da confirmação do estabelecimento ou autoridades responsáveis pelo sistema de estudo
  • Determinação do lugar que o programa de estudos ocupada dentro do sistema educativo ao qual ele pertence
  • Consulta de documentos expedidos por autoridades responsáveis pelo sistema escolar nacional ou serviço de avaliação de diplomas internacionaisEstabelecer uma comparação de estudos com o sistema escolar québécois

Documentos não avaliados pelo MICC:

  • Certificados de escolaridade ou de inscrição
  • Atestados ou certificados de competência ou qualificação profissional
  • Documentos escolares de um programa não reconhecido pelas autoridades do país
  • Documentos escolares de um estabelecimento de ensino não reconhecido pelas autoridades responsáveis
  • Atestados de estágios que não fazem parte da formação escolar oficial para a obtenção de um diploma
  • Histórico escolar ou diplomas com duração menor de um ano
  • Histórico escolar de estudo de reprovação
  • Copias não certificadas por um estabelecimento de ensino ou por autoridade governamental, responsáveis pela formação recebida
  • Documentos enviados por fax ou e-mail
  • Documentos falsos, modificados e/ou rasurados

Quanto tempo que leva?
Segundo colegas que estão no Québec pelo que li em ouros blogs leva em média 4 meses ou 120 dias, mas segundo o site:
O tempo de tratamento do pedido é de 45 dias úteis, este tempo é respeitado quando: a taxa de tratamento foi paga, todos os documentos necessários foram entregues devidamente traduzidos, o MICC não depende de informações suplementares provindas do exterior do Québec.

No caso do pedido vir acompanhado de uma carta do empregador (no Québec) que você precisa lhe apresentar uma avaliação comparativa para obter o emprego, seu pedido é tratado de forma prioritária.

No site do MICC tem um formulário que deve ser preenchido e enviado junto com o pedido.

Endereço onde pode ser entregue os pedidos:
À Montreal :
Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec
255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01
Montréal (Québec) H2M 1M2
Téléphone : 514 864-9191
Télécopieur : 514 873-8701
evaluations.comparatives@micc.gouv.qc.ca

À Québec
Immigration-Québec
Direction régionale de la Capitale-Nationale et de l’Est-du-Québec
930, chemin Sainte-Foy, rez-de-chaussée
Québec (Québec) G1S 2L4
Téléphone : 418 643-1435 ou 1 888 643-1435
Télécopieur : 418 643-7460
direction.quebec@micc.gouv.qc.ca

À Longueuil
Immigration-Québec
Direction régionale de la Montérégie
2, boulevard Desaulniers, 3e étage
Saint-Lambert (Québec) J4P 1L2
Téléphone : 450 466-4461 ou 1 888 287-5819
Télécopieur : 450 466-4481 ou 1 888 287-5820
direction.monteregie@micc.gouv.qc.ca

À Laval
Immigration-Québec
Direction régionale de Laval, des Laurentides et de Lanaudière
705, chemin du Trait-Carré, rez-de-chaussée
Laval (Québec) H7N 1B3
Téléphone : 450 972-3225 ou 1 800 375-7426
Télécopieur : 450 972-3250
direction.drlll@micc.gouv.qc.ca

À Sherbrooke
Immigration-Québec
Direction régionale de l’Estrie, de la Mauricie et du Centre-du-Québec
202, rue Wellington Nord
Sherbrooke (Québec) J1H 5C6
Téléphone : 819 820-3606 ou 1 888 879-4288
Télécopieur : 819 820-3213
direction.estrie@micc.gouv.qc.ca

À Gatineau
Immigration-Québec
Direction régionale de l’Outaouais, de l’Abitibi-Témiscamingue et du Nord-du-Québec
227, rue Montcalm, bureau 100
Gatineau (Québec) J8Y 3B9
Téléphone : 819 246-3212 ou 1 888 295-9095
Télécopieur : 819 246-3314
direction.outaouais@micc.gouv.qc.ca

Exterior do Québec:
Centre d’expertise sur les formations acquises hors du Québec (demandes internationales)
255, boulevard Crémazie Est, 8e étage, bureau 8.01
Montréal (Québec) H2M 1M2
Téléphone : 514 864-9191
Télécopieur : 514 873-8701
evaluations.comparatives@micc.gouv.qc.ca

segunda-feira, 8 de setembro de 2008

Frio na barriga

Esta foi a pergunta campeã do dia....
Perdi a conta do número de pessoas que me perguntaram só hoje se eu estou muito ansiosa, se já está dando um frio na barriga, etc.
Uma amiga chegou até me dizer que se estivesse no meu lugar vomitaria, ECA!!!! Espero que não, rsrsrsrsrs.

A bem da verdade e por incrível que pareça, NÃO... eu ainda não estou muito ansiosa, nem com frio na barriga. Como?!?!
Não me entendam mal, eu estou super animada, empolgada; mas por incrível que pareça depois de todo estresse da espera do visto, onde eu ficava perdida, além do que a minha vida ficou meio que parada já que eu não podia tomar nenhuma decisão importante, pois o ano de 2009 era uma incógnita!!!

E agora que o ano de 2009 já não é uma incógnita tão grande e a decisão foi tomada, eu já tenho planos e rumos, então por incrível que pareça eu consigo me concentrar melhor no dia de hoje. Estou vivendo o presente, além do que meu hoje vive tão atribulado, que nem dá para pensar mais nada... rsrsrsrsrs.

É claro que durante as minhas caminhadas matutinas eu ficou pensando, sonhando e imaginado como será este mundo novo. Eu também tenho a sabedoria de entender que nem tudo será um mar de rosas; digo isto, pois já passei uma vez pela adaptação de morar no estrangeiro e por mais que estejamos preparados a realidade é outra.

Tem horas também que a bate uma angustia, sexta mesmo, me bateu um medo. Medo do desconhecido, de começar tudo de novo... Então, ao mesmo tempo nestas horas me vem a convicção da decisão que eu tomei e eu estou certa hoje de que é isto o que eu quero. E ai eu me empolgo novamente com tudo.

E claro a vontade de ir logo é muito grande, mas ao mesmo tempo; é um período de estar mais próxima família já que eu moro longe deles há quase 10 anos. E não tenho nem idéia ainda com a minha ida quando nos veremos novamente, pode ser que eu venha o ano que vem, minha mãe diz que vai no próximo ano e já está fazendo planos para eu vir passar o natal de 2009 aqui, isto que eu nem fui ainda, rsrsrsrs.

Então por hora eu estou me sentindo super bem curtindo o presente.

Quero agradecer a Gisa por sua mensagem, espero que venhamos a nos conhecer pessoalmente no Canadá já que no Brasil moramos tão longe, rsrsrsrs.

Eh, Gi, bonjour e au revoir já é um começo tenho certeza que logo as frases nos sonhos serão mais longas.

Bjos XXXXXX

domingo, 7 de setembro de 2008

7 Semanas de Brasil!!!!!

Eu que pensava que esta semana seria mais fácil, já que por hora estou de férias. Pois bem ,eu me enganei redondamente, a semana foi paulera. Resolver assunto de banco então foi terrível, tudo leva não sei quantos dias úteis para ser resolvido; isto quer dizer que eu o que achava que teria resolvido em uma semana vai levar mais 15 dias para ser encerrado, transferido, etc. Mas, tudo bem!!!! Para quem já passou por todo este processo de 14 meses esperando um visto, o que são 15 dias para se resolver qualquer assunto, rsrsrsrsrs.

Como eu disse para vocês, voltei a estudar o francês, achei melhor ficar só com o francês por hora, e deixar o inglês para um futuro ainda um pouco distante, já que para onde eu vou o francês será primordial, sem ele vai ser difícil...

Estou também levando a sério as caminhas diárias, já que estou sem carro, pois o meu está a venda, estou usando o da minha mãe, então isto quer dizer que tenho que acordar todos os dias cedo para levá-la ao trabalho. Então como já estou de pé mesmo, aproveito para dar uma andada no parque; mas apesar de todo este meu esforço e disciplina a balança continua minha inimiga 72 kg ainda; mas, por outro lado a vontade louca que eu tinha por chocolate também está passando, quem sabe na próxima semana nós não fazemos as pazes, rsrsrsrs

Como eu disse ainda tenho algumas coisas a resolver, mas acho que no máximo em 15 dias vou poder tirar a tais merecidas férias.

Dos assuntos resolvidos desta semana:
Comprei a minha passagem vou voar pela Air Canadá, comprei a passagem só de ida e segundo minha agente de viagens vou poder levar a tal famosa terceira mala. Assim espero.
E por falar em mala, fiquei muito feliz de já ter conseguido separar o que eu vou levar, e apesar de ter colocado 500.000 coisas na mala, ela ficou abaixo do peso permitido. Eu bem que queria colocar mais coisa, mas a mala não tem mais espaço e olha que são as de especificações máximas, rsrsrsrsrsrs.
Sei que é meio cedo para fechar a mala já que só viajo daqui um mês e meio, mas antes assim; pois, eu sou do tipo que prefere arrumar tudo antes, assim tenho tempo mais do que suficiente de correr atrás do que falta.
E por falar no que falta, consegui colocar todos os calçados que queria levar, na verdade fui até atrás de comprar mais uma sandália; mas não consegui encontrar o que queria. Plena moda de verão nas lojas e vocês acreditam que quase não tem nada com salto médio? Só aquelas sem salto algum, que eu detesto usar, pois deixam minhas pernas muito grossas, ou saltos terrivelmente altos (e estas eu não preciso, pois já estou levando várias); porém nada de salto médio e as minhas estão um caco, minha esperança é que até outubro chegue novidades com salto médio, rsrsrsrs.

Também comecei a arrumação das coisas que tinha deixado da minha mãe bem antes de mudar para minha casa e acredito que até o fim desta semana eu tenha resolvido tudo.

Bom acho que é tudo por hora, nenhuma festa de despedida já que para meus amigos daqui ainda falta um bom tempo para eu partir, rsrsrsrs.

XXXXXXX

quinta-feira, 4 de setembro de 2008

Sonhando em francês

É isto mesmo, esta noite eu sonhei em francês, eu tenho que confessar que raramente sonho em francês no Brasil, isto era bem mais comum quando eu vivia no Canadá, nem lembro se isto aconteceu quando eu fui para a França...

De qualquer forma tem até uma razão lógica para isto, ontem a noite e resolvi que já tinha passado da hora de voltar a estudar francês, já que agora arrumo minhas coisas de dia, e lá fui eu estudar algumas particularidades de verbos franceses, como acheter e jeter, um se conjuga acentuando em algumas pessoas outro dobrando o “T”, a mesma coisa com appeler e geler. Mas, porque verbo? Faz muito tempo que não me dedico a escrever em francês, só escutar e falar e na verdade sei que vai ser exigido que eu escreva então na adianta fugir.
Além disso, relembrei alguns verbos que eu já havia esquecido e que apesar de usar muito no dia-a-dia a gente nunca pensa em aprender, rsrsrsrsrs:

  • Avouer: confessar

  • Bâiller: bocejar

  • Someller: cochilar

  • Bégayer: gaguejar

Nem me pergunte onde eu encontrei isto, rsrsrsrsrs. Agora vocês entendem porque eu sonhei em francês.

quarta-feira, 3 de setembro de 2008

Indignação

Como eu já disse para vocês anteriormente, eu estou vendendo meus livros no site da Estante Virtual, com grande sucesso por sinal. Este mês deu para tirar uma graninha boa, vendi até livros que achava quase impossível, rsrsrsrs.
Mas, a verdade é que não vejo a hora de me livrar de todas as pendências e poder descansar antes de viajar; pois bem resolvi ir a um sebo vender alguns livros eu fiquei pasma, pois eles queriam pagar em torno de R$0,50, por livros que eu mesma comprei no tal sebo por R$20,00.
Tudo bem que todo comerciante precisa ter lucro, mas ai já é demais. Quando a mocinha falou o valor, eu nem deixei os livros, pensei o que eu vender está vendido. Os outros eu vou doar, isso sim....
É torcer agora para que eu consiga vender bastante livro nos próximos dias, rsrsrsrsrs.

terça-feira, 2 de setembro de 2008

8 Semanas de Brasil!!!!!

A última semana foi um tumulto só. Última semana de trabalho, última semana no meu ap, diversas despedidas dos amigos, colegas de trabalho, etc...
Agora eu estou de férias, ao menos é assim que eu chamo este período entre parar de trabalhar e chegar ao Canadá. Mas, de férias não tem nada ainda, rsrsrsrsrs. Pois não teve um dia que não acordei cedo para correr atrás de alguma coisa, mesmo no fim de semana.

Mas, não posso deixar de pensar que esta última semana teve seu charme, o ponto alto foram as festas de despedidas, pelo menos uma por dia, como disse eu ainda estou por demais empolgada com a ida para me sentir mal com meus amigos por estar “abandonando-os”, pode ser que mais para frente, não sei ao certo....
  • Peso: nem vou falar do meu peso esta semana, primeiro que não tive a chance de pesar, segundo foram tantas as festas que nem tenho coragem de pesar, rsrsrsrs.


  • Atividade física praticada: minha última semana de hidro. Ao invés das freqüentes 4 horas fiz 5 hs para compensar as festas, rsrsrsrsrs


  • Estudo de idiomas: nem sei onde meu material foi parar com tantas caixas. Vamos ver se na próxima semana consigo retomar.


  • Assuntos a resolver e a serem resolvidos: Já resolvi tanta coisa, mas ainda falta bastante. Nem vejo a hora de terminar tudo, parece que a cada dia surge uma coisa nova. Mas, ao menos não tenho mais que gastar o dobro do tempo para resolver, de uns tempos para cá, o que tem que ser resolvido é de imediato.


  • Hora diante do PC: bem poucas, isto também porque fiquei 5 dias sem internet, rsrsrsrs


  • Mudança: já tirei tudo de casa; agora, as caixas estão na casa da minha mãe. Tudo bem que ainda tem muita coisa para organizar, mas mudar eu consegui. Eba!!!!!


  • Horas trabalhadas: minhas últimas 40h/semanais. Ufa acabou, rsrsrsrsr!!!!! Vai ser dificil sentir saudades de acordar todo dia as 5h30 para trabalhar.


  • Festa de despedida: Umas 10 acho, foram tantas, nos trabalhos, niver de amigos, churrasco, de dia, de noite, etc...

Festa de despedida: Umas 10 acho, foram tantas, nos trabalhos, niver de amigos, churrasco, de dia, de noite, etc...